Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Diwrej ha-jamim I 5:2

כִּ֤י יְהוּדָה֙ גָּבַ֣ר בְּאֶחָ֔יו וּלְנָגִ֖יד מִמֶּ֑נּוּ וְהַבְּכֹרָ֖ה לְיוֹסֵֽף׃ (ס)

Gdyż Juda zwyciężył nad braćmi, a z niego przyszedł ten, który jest księciem; ale prawem pierworodztwa był Józef's—

Rashi on I Chronicles

Because Judah prevailed over his brothers as it says (Gen. 49:9): “Judah is a lion’s cub.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on I Chronicles

and the one appointed as prince was to be from him the kingship emanated from him, and for this reason the king was called נָגִיד, since he is the one who leads [the people] out and brings them in [the Aramaic root נגד means to pull or lead.] And the birthright and the throne were taken from Reuben, and the throne was given to Judah, as it is written: “Because Judah prevailed over his brothers”; but the share of the birthright was given to Joseph, to his two sons.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset